在第95届奥斯卡颁奖典礼上,功夫女星杨紫琼主演的《瞬息全宇宙》不出意外成为此届奥斯卡最大赢家,获得包括最佳影片、最佳导演、最佳女主角、最佳男女配角等在内的七项大奖,60岁的杨紫琼更是以此片斩获影后,成为首位奥斯卡亚裔影后。
杨紫琼今年60岁,她的巅峰才刚刚开始,有多少这个年纪的女演员,在她这个年龄只能演恶婆婆。60岁对一个女人来说,绝不是什么很好的年纪,没有了年轻漂亮的容颜,跟美毫不关联,一层又一层皱纹爬满了你的脸庞,留下了岁月无情的痕迹。
(相关资料图)
但杨紫琼却在60岁送给自己一个亚洲演员史无前例的大奖。就如杨紫琼所说的:希望所有女性不要听信任何人说你早过了你的黄金期,绝不要放弃。因为年龄不是标签,不要让任何人去定义你「年华已逝」,永远别放弃。
然而没想到这么一句励志的话,在韩媒那边居然被剪掉了。据了解,韩国电视台SBS疑似在报道获奖感言时,剪掉了其原话中提及的女性相关内容。剪成了「这个奖是希望和可能性的灯塔,不要让任何人告诉你,你已经过了青春年华,永不放弃」。
消息传开后,便引来韩网友的一致吐槽,毕竟现在可是网络时代,大家早已不是只能通过电视台接收信息的时代了。很多网友早就通过网络观看了奥斯卡整场直播,因此SBS电视台的操作,引来了网友们的不满。
可能是看到舆论压力太大,被骂的SBS电视台很快就回应了。表示「因为觉得‘绝对不要相信你的黄金期已经过去’这句话并不是只针对女性,所以删除了相关词汇。」对于SBS方的这个回应,你们满意吗?
但其实,韩国SBS电视台的骚操作,内娱网友却是毫不稀奇。早前韩国人就曾想把屈原和孔子这样的「超级明星」据为己有。不过,这些都属于跳梁小丑般的行为,因为他们不仅是我国历史文化名人,更是为全人类的教育和思想领域做出了卓越贡献,早已名扬海外被世人熟知。
这还不是最离谱的,思密达们连我们用了几千年的传统节日--春节都想偷走。随着中国的国力强盛以及中国文化的输出,春节也逐渐成为全世界最有影响力的节日之一。过往的很多年,就连各国政要、公众人物都会发布庆祝「Happy Chinese New Year!」的讲话和推文,这里的Chinese就是「中国的」意思,这就很好地指出这个新年是来自中国的新年。
如今,这几年,在各种韩国裔、越南裔的抗议下,「中国新年」的说法隐隐有被「阴历新年」Lunar New Year所替代的趋势,他们这么做的目的就是想取代我们传承了几千年的传统节日。
并且在外网如果有中国自媒体上传了穿汉服的视频,还会遭到韩网友的集体攻击,称中国在盗取韩国文化。这不得不说太可笑了。
「勇敢而不鲁莽,热情而不冲动,乐观而不盲目。时刻保持独立思考能力。」不去争这样的虚名,将目光拉回来,时刻关注经济科技教育文化的发展。这样的你,才是智者。对此,你怎么看呢?